首页 排行 男生 女生 完本 书单 专题 APP 用户中心 原创专区
武侠网 > 都市 > 文坛救世主 > 第961章 后续作品

文坛救世主 第961章 后续作品

作者:卖萌无敌小小宝 分类:都市 更新时间:2024-01-10 05:12:14 来源:58小说

别看网络上面很多人都说一定要去电影院支持支持《霸王别姬》,但这只是少数情况。

就跟微.博上面人均收入过万一样,怎么看都是一小撮人的狂欢,代表不了沉默大多数的想法。

不要钱的话听听就行,千万别当真!

网络上面的言论跟现实中的行动有时候是截然不同的,有些人有些事情在网上几乎都在讨论,可在实际中没人在乎。

之前虽然有很多网友说要去电影院支持一电影,可是预售情况看起来,这些人并没有将诺言实践。他们只不过是在看到新闻的时候热血澎湃才说了这样的话,在那个时间点那个情形下的确有这种心理,只不过后来被遗忘或者清醒过来。

“别担心电影票房,当初我们在拍摄的时候不是就已经想过吗?能不亏损就好,多点少点无所谓。”

徐纪一边说着,一边给张楚倒了杯茶。

这是一间很朴素的茶室,不知名的盆栽放置在桌上,点缀了整个屋子的绿意,而一扇屏风则是将宁静的空间隔绝出来。

张楚端坐在蒲团上,他将眼前的小杯子双手拿起来,茶香扑鼻,一饮而尽之后说道:“我其实也没有太担心,只是有点好奇观众们看到影片之后的想法。这部电影本应该让更多的人看到才对!”

《霸王别姬》还没有上映就已经开始盈利了,全球各个地区的放映权销售出去之后,还有国内的视频网站在争抢,这两天才出来最终结果,爱奇艺用高达800万人民币的价格买下了网络独播权。

这对于一部文艺片来说,已经算是天价。

“哪有什么本该,我们应该对每一个观众都抱有感谢心态。”徐纪继续给杯子里面掺茶,“我这次专门让你过来,就是跟你道别的。既然影片已经快要上映了,我这个导演也算是了解一桩事。最近几天燕京的天气状况不是很好,我打算换个地方去避暑养老。”

张楚有些惊讶地说道:“您现在就要走?不等电影首映吗?”

徐纪笑了笑说道:“已经在戛纳参加过首映礼了,国内这个我就懒得再去。你小子可别闲着啊,我还指望避暑的时候能看到你的新书。”

“正好我《魔戒》的初稿基本上完成,您要是安顿下来,就把地址发给我,我把书给您寄过去。”

“不了不了,全中国还有买不到你书的地方么?”徐纪夸张地说着,现在张楚可能算不上是知名度最高的作家,但绝对算是图书覆盖面最广的。

全国东南西北,只要有书店的地方就能看到他的作品,无论是男女老幼都喜欢!

被老爷子这么一说,张楚忍不住也笑起来:“这么说就有点夸张了。”

“现在是年轻人的天下,你那《魔戒》系列可得好好监督环球那边,拍好的话,你这辈子可能就有了长期饭票。幸亏咱退休得刚刚好,不然就惨了。对了,既然现在《魔戒》已经写完了,《鬼吹灯》总得提上日程表吧?”

作为一名年近七十的人,徐纪虽然能接受《魔戒》小说,可更加喜欢的是《鬼吹灯》、《霸王别姬》这种带有中国特色的作品。

别以为老年人就不看故事了,正因为他们接触的东西比较多,所以才更加相信小说里面的内容!

所以张楚这部《鬼吹灯》的读者群体非常有意思,年轻人喜欢,老年人喜欢,中年人同样喜欢,各个年龄层次的人都能在小说当中找到乐趣。

张楚想了想说道:“《鬼吹灯》应该是采用网络连载的方式,可能连载完一册的内容就出版一部。您要是觉得不方便,那就听电台吧,我们跟电台也有合作,会找人专门来讲的。”

现在《鬼吹灯》总共有八册内容,才出版了其中两册。

原本他是想要一年出两册,结果被读者们给骂死了,同时金主爸爸那边也在催促他多多更新。

于是这一次就干脆把全部给写完,不知道会从六月份连载到什么时候。

剩下一百多万字的字,显然不可能在一个月时间内爆发出来,哪怕他的手速已经可以在网文圈成为触手怪。

“谁说我不会用电子阅读的,我孙子给我手机弄了个什么阅读的软件,里面很多故事都挺好看的。当然,有电台更方便一些,要是改成评书就更好了!”

“要不然您给我推荐个评书大师,我这边负责去请他出山?”张楚也觉得现在有声书市场的质量良莠不齐,自己干脆设置一个标杆出来,让那些被普通主播敷衍了事的听众们能洗洗耳朵,同时也能将评书这门已经快失传的艺术发扬出去。

除了老一辈的人,估计现在二十岁左右的年轻人大部分都没听说过这个,甚至不知道评书是什么。

徐纪当然也有些意动:“我先帮你去问问,别人现在也不一定愿意出山,在家带带徒弟多好。”

听到这里,张楚就觉得基本上没什么问题了。

以徐纪的地位,难道还邀请不到一位评书大师吗?

到时候让大师来示范示范,《鬼吹灯》的这种话本风格非常适合评书,简直就是天生一对!

张楚现在并没有着急开始继续更新胡八一的故事,既然读者们已经等了那么久,再多等两天应该也没有什么问题,当下的重点是《魔戒》的英文版作品。

《霸王别姬》上映跟张楚本人没有太大关系,他又不需要去上节目或者跑路演,只不过偶尔瞄两下票房或者评价而已。

倒是兰登书屋正在紧锣密鼓的筹备《霸王别姬》英文版小说才需要张楚过目,这本书估计比《魔戒》三部曲的英文版还要迟一些。

他们聘请的翻译家高世友也是老资格了,翻译过大量的作品,经验丰富。

最重要是《霸王别姬》的英文小说翻译有一个参照物,同名电影的英文版字幕可是张楚自己弄出来的,其中很多名词、表达方式都帮翻译给敲定好,故事脉络也异常清晰。

这样一来,非常省事!

不用翻译绞尽脑汁去思考人物的对话啊、称呼什么的,这些都有现成的东西。

因此在成书的时候,光翻译的署名除了高世友之外,还必须得写上张楚的名字!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报