Chapter 86 威廉米娜
阿莱西奥简直是气得想笑,他都不知dao一切是怎么发生的,他有那么大的一块地,有那么多的仆人,居然愣是让一个什么都不懂的外国女孩跑了。
她几乎什么也没gan1,连匹ma都没偷,愣是跑掉了。
当他收到电报,都压gen懒得guan是不是有个丑婴儿即将接受什么愚蠢的洗礼――这个婴儿为什么要被生chu来给他添堵,直接坐了最早的火车回来。
关于她是怎么跑的,没人说得chu来,他们也压gen不敢冒chu来说半个字,王后套房里的一切摆设就跟她离开时一模一样,尤其她的书跟戒指,gen本没人敢去碰哪怕一xia。
茱莉亚是被吓得最厉害的,她已经过了连番盘问,盘问的人还一个比一个有shen份,一个比一个凶,此时小姑娘哭得是一把鼻涕一把泪,支支吾吾的什么都说不清,她唯恐会被辞退,而一份公爵府上的女仆工作对她这种农民女儿来说非常珍贵。
阿莱西奥倒没打算辞退这蠢丫tou,他知dao那该死的英国女人对这个女仆又嫌弃又喜ai。
他只是让人通通都gunchu去,愤怒地坐在她的床上,nie着他鼓了那么久的勇气才终于在pen泉里送chu去的戒指看。
他气得简直想把它摔了,然后再狠狠地踩几脚,可又终究不忍心,这是她曾经日日夜夜dai着的戒指。
他又忍不住拿起了底xia那本jing1mei的莎士比亚诗集,这是他这辈zi送过的最蠢的礼wu,没有之一,他本来就算是再年轻十岁都gen本送不chu这种东西,显得他活像一个浪漫主义的白痴,但是她ting喜huan,喜huan它的装帧,也喜huannei中jing1mei的cha图,她像个小女孩一样地yan睛发亮,可是她也没有带上它。
他忍不住将它翻开,想要gan受她翻阅时的qing绪,然而,却意外发现了扉页上新chu现的文字。
那是一首非常有名的拉丁语小诗。
Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris?nescio, sed fieri sentio et excrucior.*(我既恨又ai。也许你会问我,为何如此?我不知dao,但我gan觉到了,我正倍受折磨。)
就仿佛正在被书灼伤一样,他将它扔回了原来的地方,踉踉跄跄地退开,直到从床上摔倒在地。
他gan到hou咙一阵发紧,想要呼xi,却难以zuo到。
他坐在床边,泪shui无法自控地涌了chu来,在颤抖中,他伸chu手捂住了脸,终于还是呜咽着,绝望地开kou喊:“威廉米娜……威廉米娜……”
“我知dao我可能zuo错了一些事qing,我也知dao我有多固执己见,我自私自利,我害怕我会不能保留我对她的控制,我将必须zuo些我应该zuo的事,而我真的很喜huan保留现状。我以为一切都已经改变了,我以为她终于学会了喜huan我,我们都要结婚了,这些难dao不是gen本不重要了吗?我会相信即将成为我妻zi的女人所讲述的一切,无论她再说她是谁。可是什么都没有改变,她还是这样……她还是这样……我该怎么办?你说?我该怎么办?”
他轻声呢喃着,询问着,自己都不知dao自己此时正在本能地去和谁说话。
他就像是一个长得太快的孩zi,父亲的早逝令他得到一切太早了,于是他就觉得这个世界上所有的一切都是这样唾手可得的。直至今日,他才真正gan受到什么是痛彻心扉。
他拒绝让自己就这么哭xia去,他早就不是孩zi了,他是一个jianqiang的男人。他重新站了起来,拿着那枚戒指,想把它去放jin她的珠宝盒里,等他好好把她找回来――这是绝对的,他将确保她会乖乖地dai着它跟他走jin教堂,如果有这个必要,他可以把她捆起来,而神父会理解一切的。
可是xia一秒,他便gan到他的胃扭曲成了一团,他拒绝承认自己所看到的,他迟早有一天会被她蠢死,他送给她的珠宝,她什么都没有带。
他宁愿她直接把他家洗劫一空而不是到这时候了还在那不知清gao给谁看,他又不是没说过,他送给她了就是她的,而珠宝是一份很好的财务保障……
他急得tou疼,刚止住的yan泪又想xia来了,他知dao她从他写字台里拿了钱,但那才多少,她还没有独自走chu家门过,她可能会一不小心就shen无分文地liu落街tou了。
他把戒指一放,就跑去找到了正在喝茶的母亲。