第一百三十九章林凡跟汉奸没区别
这几天,迪士尼都在各种娱乐媒体上,不予余力的宣传末代皇帝。
不管是脸书上,油管上,都能看到末代皇帝的宣传海报。
上面写着这样的标语:“他三岁被迫登上皇位,一生中三次登基却三次退位,从来没有真正掌握过一天实权!敬请期待《末代皇帝》,五月一号全球上映!”
这个标题,就足够让人引发期待了。
不少的M国网友也是怀揣着好奇,纷纷点进去看。
结果反映居然还不错,有一半的人表示,到时候愿意去电影院看。
而另一半则是保持着观望的态度。
这对林凡来说,已经算是不错的结果了。
然而,有一件麻烦的事,却在华国开始蔓延。
原因是末代皇帝的国外宣传片,被人搬到了国内。
而国内的网友看到这个宣传片的时候,却是纷纷表示:这是一部烂片。
“看到故宫的皇帝和太监,都是说的一口英语,我觉得太讽刺了!”
“尤其是林凡,拍咱们的皇帝,居然也是说的一口英文,这还是咱们华国的电影吗?这部电影,完全是迎合国外市场的,根本就不是给我们看的!”
“之前国内的宣传片,只有音乐,没有台词,我还看不出来,现在终于知道没有台词的原因了,原来搞了一个不中不洋的,简直笑死人了!”
“这种片子,居然也有人想看!”
“我就问问,你们看到咱们的历史上的皇帝,说的一口英文,你们心里不憋得慌吗?”
“强烈抵制末代皇帝!”
“我们要看我们华国人拍的电影,而不是这种不中不洋的烂片!”
“林凡昧着良心说英文演戏,而且演的还是汉奸,难怪演的像!”
这一天,各大新闻上,同时出现了外国版本的宣传片。
这个宣传片一出来,讲着流利英语的各种人在皇宫内走来走去,在华国人的眼中,自然是完全不能接受的。
更有人提出来,要抵制这部末代皇帝!
“洋人能拍好我们的历史片就奇怪了!大家还想着文化输出呢?我们的皇上妃子全部说的一口的英文,这哪里是输出,这是迎合!”
“我现在更加怀疑,老外导演,会将我们的历史改成什么样的!”
“自古以来,老外拍的我们的华国电影,都是会冒出很多啼笑皆非的事,大家心里有点数,别因为是林凡演的,你们就觉得什么都好!”
“到时候,这部电影估计也就让老外看着乐呵呵的,看到我们的皇帝妃子说的英文,难道不乐呵吗?”
“搞笑!”
就在林凡从M国宣传回到华国的那一天。
无脑的粉丝自发成立林凡的黑粉协会,在网上诋毁林凡。
说林凡根本就跟汉奸没区别。
而林凡刚刚从机场下来。
外面有一堆打着“抵制林凡!”的牌子,在机场外面等着。
林凡一出机场,原本还以为这些人是来欢迎自己为国争光的。
没想到,还没走近就听到一片骂声。
无脑的粉丝一看到林凡,直接就要冲了过来。
“你怎么还敢回国,你干脆在国外待着别回来了!”
“是啊,说的一口流利的英文,比母语说的都好!”
“拍那种搞笑的电影,你对得起国家吗?”
林凡完全被这阵仗搞蒙了。
眼看着有粉丝就要朝自己砸鸡蛋,这个时候林凡突然被一只手给拉开了,紧接着被拉进了另一个通道里。
林凡心有余悸地拍拍胸脯,对来人说道:“怎么回事?”
米娅也是无奈的说道:“给你发了无数消息,让你在里面等着别出来了!”
这时候,林凡才发现,自己手机静音了,上面有米娅的好几个未接来电。
“咱们先在保安的保护下,先出去吧!”
米娅沉声说道。
她揉了揉发疼的眉心,这一个小时,网上无数的人在到处黑林凡。
也有之前一些风头被林凡盖过去的演员,更是趁机站出来反对林凡。
尤其是以篮球昆为主的一些小鲜肉,之前还对林凡恭恭敬敬的,现在一发现不对劲,第一个站出来说林凡的坏话。
没办法,林凡太火了。
人一火,自然就挡了一些人的路。
不少人早就对林凡眼红了。
终于逮到了机会,就使劲的黑林凡。
甚至还将林凡在国外宣传的时候,使用多国语言的视频,也发了出来。
比如林凡去寒国宣传的时候,说了韩语。
去日国宣传的时候,用的是日语。
去M国宣传的时候说的是英语。
总之,直接说林凡是崇洋媚外。
为了成为国际巨星,什么脸面都不顾了,甚至有人扒出了末代皇帝根本不尊重历史,拍出来的完全有失公允,完全是拿来给老外人消遣看的。
什么文化输出,都是扯淡。
还有人说,这根本是拿我们华国的皇帝当小丑,去给他们找乐子。
华国的粉丝很多一听到这些言论,根本没有细想,就一腔热血,加入了讨伐林凡的队伍之中。
林凡看了黑自己的各国语言的视频之后,也是十分无语,挣扎着就要冲出去:
“我去跟他们解释清楚,语音只是沟通的媒介,而且在别的国家,能用外语,自然是用外语!”
难道自己会说韩语,还要随身再配一个翻译官吗?
这不是扯淡吗?
“你回来!”米娅连忙拉住他:“总监,这个时候解释他们也是不会听的!”
林凡也是顿住了脚步,无奈道:“我就是才华横溢,别说是这几个语言了,我还会多种语言,要不要都给他们秀一秀?”
之前林凡也只是会半吊子的英文而已,但是没想到,系统给了他语音自动匹配功能,也就是说,不管对方是什么国家的人,林凡都能说出他们国家的话来。
完全是沟通无障碍。
所以才拍摄末代皇帝的时候,因为所有的工作人员都是外国人,林凡也是完全配合了导演,在演戏的时候,用英文说了出来。
这样也是方便后期全球推广。
而华国内的,到时候也是会再配音上华国的语言才会上映了。